Адам — Человек | Ёзден адет

1. ЖАН — ДУША

     Жукъламагъан уянмайды,
Туумагъан ёлмейди.
Кёлюнг таза болса,
Сёзюнг маза болур.
Жан дегенинг — бир тылпыу.
Мал ашаудан тоймаз,
Жан жашаудан тоймаз.
Адам — дуниягъа къонакъ,
Жаны — санына къонакъ.
Сан талмаса, жан талмаз.
Жанны жети кючю бар.
(Тин, ал, къут, кёл, бус, ах, жан.)

     Что не спит, то не пробуждается,
Что не рождается, то не умирает.
Если душа твоя будет чиста,
В слове твоем будет сила.
Душа — всего лишь один выдох.
Скот не пресытится кормом,
Душа не пресытится жизнью.
Человек — гость мира,
Его дух — гость его тела.
Утомляется плоть, но не дух.
У души семь сил (качеств).
(Тин, ал, кут, кёл, бус (мус), ах, жан.)

     Третий раздел Кодекса посвящен человеку. Открывает его речение, в котором подчеркивается одно из главных различий живого и неживого. И заключается оно в том, что мертвое не рождается, поэтому и не умирает. Жизнь — череда рождений, мерцание духа.
Кодекс рассматривает человека как очень сложно устроенное существо, обладающее различными качествами и многообразно себя проявляющее. И первое требование, предъявляемое к душе, — быть чистой от пороков, которые уподобляются физической грязи и делают человека слабым перед лицом предстоящих испытаний. Слово человека с грязной душой не имеет в себе силы, поскольку состоит из лжи, оно только звук. Но что есть сама душа? Если представлять ее чисто физически, она подобна одному выдоху. Душа, будучи самой жизнью, привязана к земному существованию, но обречена с ней расстаться. Дать ей удовлетворение жизнь не может. Человек подобен гостю этого мира, а его дух -лишь в гостях у своего же тела, которое ему, конечно, прислуживает. Но вечно быть в гостях нельзя.
Представление о семи ипостасях души, ее энергетических центрах было описано выше. Следует отметить странное наличие двух терминов ах, бус у в том же значении «душа», у древних египтян.
Дух един и неделим, нематериален, поскольку является «частицей» Бога, заключенной в человеке. Но душа — это уже множественность, поскольку есть его отражение, диалог духа и плоти. Живых существ (тварных, душ) насчитывали семь видов: хансла («травы»), терек-чырпыла («деревья и кустарники»), къурт-къумурсхала («черви, жуки, насекомые»), чабакъла («рыбы»), малла («дикие и домашние травоядные»), жаныуарла («хищники»), къанатлыла («пернатые»). Это то, что находится между неживой природой и человеком. Человек есть дух, поэтому только к нему (а также к ангелам и бесам) в карачаево-балкарском языке относится местоимение «кто» (ким), все остальное — «что» (не).

2. КЪАН — КРОВЬ

     Акъыллыдан туугъан телиге те ли деме,
Телиден туугъан акъыллыгъа акъыллы деме.
Къан чыкъды — жан чыкъды.
Къан бла ккртек жав. бла мьигъар.
Къан айтханны жан айтыр.
Къан болмаса, жан болмаз.
Къаны бузукъ — саны бузукъ.
Тукъум бир да, жазыу башха —
Биреу алгъышлы, биреу къаргъыш лы.

     Глупого сына умного не считай глупцом,
Умного сына глупца не считай умным.
Кровь истекла — душа истекла.
Что впиталось с кровью, выйдет с дугшта.
Что говорит кровь, то говорит душа.
Не было бы крови — не было бы и души.
Испорчена кровь — испорчена и плоть.
Род один, да судьба разная —
Один благословен, другой проклят.

     Карачаево-балкарцы не отождествляли кровь и душу (кровь истекла -душа истекла), просто одно связано с другим (поэтому о них часто говорится в паре — жаны-къаны). Кровь считали материальной носительницей души, вместе с которой потомкам передавались и лучшие качества, и грехи потомков. Т.е. кровь это нечто аналогичное наследству, оставленному предками. Богатство благодеяний копится именно в ней. Первое утверждение как раз и говорит об этом — сын глупого человека может только казаться умным, как и сын умного может показаться глупцом. Но в Кодексе есть и противоположное мнение (см. выше). В Кодексе четко выражено убеждение в том, что наследственность диктует человеку очень многое, как выражено и сомнение в возможности «исправить» его (человека). Переделать себя может только он сам — если Бог дарует ему такое желание и такую силу. Вследствие грехов, накопленных и неискупленных предками, их потомки становятся все хуже и хуже, в роду появляются калеки, сумасшедшие, преступники и т. д., род вырождается — таков народный взгляд на этот процесс.
Но почему дети одних и тех же родителей имеют такую разную судьбу — одни вырастают здоровыми душевно, трудолюбивыми и достойными людьми, а кто-то из них — пропащим? Почему человечество до сих пор не выродилось полностью? Дело в том, что, по народным представлениям, дети наследуют от родителей и предков разные черты характера — кто лучшие, кто и хорошие и плохие, а кто-то — и вовсе все плохое (см. последний афоризм). И грехи (долги) предков благодетельная судьба распределяет среди потомков не поровну, а большую часть перекладывает на одного, за счет которого спасаются остальные. Кто-то, поневоле, несет в себе, как проклятье, этот тяжкий груз. (Об этом говорит и премудрая русская поговорка: «В семье не без урода».) Наследственные грехи, как считается, искупаются только через семь поколений (или приводят к гибели рода). Отсюда проклятье: Жети атанга налат! -«Пусть будут прокляты семь твоих предков!» (пресечением рода). Признаком же такого пресечения (мужской линии) считалось рождение в роду сухорукого мальчика.
Слово къан, возможно, происходит от древнего къанг, нам — «река, жидкость, влага».
Поскольку чистота в смысле гигиены и душевной, и физической, считалась в народе непременным условием спасения человека и вообще категорическим требованием к нему, его сознание воспринимало всякую смесь как загрязнение. В нартском эпосе, например, однозначно говорится, что нарты (предки) считали себя народом с чистейшей кровью {таза къан), поскольку были сотворены Богом из кусочка его сердца, по его образу и подобию. Поэтому в эпосе утверждается исходящее от самого Тейри (повторено затем прародителем нартов, богом кузнечного дела Золотым Дебетом) категорическое требование не смешиваться с другими племенами. Запрет был нарушен, и в среде честных, мужественных, прямодушных нартов, вместе с их потомками от смешанных браков, явилось зло — тщеславие, жадность, раздоры и т. п.
Считалось, что обиталищем пороков в человеке является печень (бауур). Нартов же Тейри сотворил без этого органа, печень появилась в их телах позже.

3. САН — ТЕЛО

     Адамны жаны — санына бала.
Санынг сау болса,
Жюрегинг тау болур.
Санынг сюйген — суу бла сапын.
Жан талпынмай, — сан тепмез.
Жан да сыйлы, сан да сыйлы.
Адамны саны жети затдан къуральш:
Сюек, кемирчек, сингир, эт, тери, чач, тангкы.

     Душа человека для его плоти — дитя.
Если тело твое будет здорово,
Душа твоя будет подобна горе.
Вода и мыло — то, что любо телу.
Пока дух не устремится, плоть не двинется.
Душа свята, но свято и тело.
Плоть человека — из семи (элементов):
Кость, хрящ, жилы, мясо, кожа, волосы, плева.

     По тому огромному и величественному духовному наследию, которое досталось современным карачаево-балкарцам от их предков, можно судить о чрезвычайной интенсивности их духовной деятельности, процесса познания и самопознания. Напряженно всматриваясь и в себя, и в окружающий мир, они оставили нам ценность непреходящего значения — Кодекс. И в нем найденное, открытое повторяется, детализируется, уточняется, определяется снова, другими словами, другими образами.
Здесь мы и видим, что душа человека уподобляется не гостю плоти, а ее ребенку, но этот ребенок больше и важнее своей матери (как на некоторых старинных иконах младенец Иисус изображен более крупным, чем Пресвятая Дева Мария), потому что наделен высшими силами и способностями. Но он и сострадает этой плоти, когда ей больно. И человек обязан заботиться о своем теле, точно так же, как, например, о своем коне, поскольку в земной жизни от состояния тела во многом зависит состояние душевное.

4. МАРДА — МЕРА

     Марда билген — марда бла,
Билмеген — марджа бла.
Санга — сагъынжюк,
Манга — аркъа жюк.
Марда деген —
Сыйрат кёпюр.
Адам, мардасын билсе,
Жаннетде къалыр эди.
Оздуруп айтхандан эсе,
Тюгел жетдирмей айт.
Map даны бир чёп бузар.
Аманлыкъ бла игилик
Мардагъа сыйынмайдыла.

     Кто знает меру — работает мерно,
Кто не знает — через силу.
Для тебя — ручная кладь,
Для меня — ноша.
Мера подобна мосту Сират.
Если бы человек знал меру,
Он остался бы в раю.
Чем наговорить лишнего,
Лучше малость недоговори.
Меру способна нарушить и соломинка.
Добро и зло
В меру не вмещаются.

     По мусульманской мифологии, мост Сират острее меча и тоньше волоса. По нему праведники проходят в рай, а грешники срываются с него в адскую бездну. Интересно, что это слово в обратном чтении (тар из, тар ыз) означает на карачаево-балкарском «тесный, узкий путь, тропа».
Мера (марда) — одно из важных понятий в народной метафизике. Мера необходима во всем, кроме творения добра. Ею мало кто обладает, поскольку она предполагает тонкость ума и чувств. Нарушить меру очень легко, причем она разная для каждого и в каждом случае и ситуации. Поэтому лучше, во избежание неприятных последствий, остановиться, не доходя до опасной черты. Лучше недосолить, чем пересолить. Вероятно, это же подразумевается и в русском слове «преступление»; человек пере-ступает закон и оказывается в положении, когда ничего поправить нельзя. Отсюда и слово «зло» — от древнего «зело» («очень, сверх меры»). Но точно так же карачаево-балкарское аманлыкъ «преступление» происходит от аман «плохой, дрянной, злой», имеющего и значение «очень, сверх меры». Устанавливать меру возможно только в каждом конкретном случае, поэтому Кодекс и не пытается дать этому понятию общее определение, просто призывает к ее соблюдению и указывает на необходимость быть осторожным.

5. МУРАТ — ЦЕЛЬ, МЕЧТА

     Адамлыгъынг къалай эсе,
Муратынг да алай.
Мураты уллу — кеси уллу.
Кишилигинг бар эсе,
Муратынг да болсун.
Жауунну жаны — булут,
Муратны жаны — умут.
Хар кимни бир заты жокъ,
Телини мураты жокъ.
Мурат барда — жашау бар.
Жалгъан мурат сокъур этер.

     Каково твое достоинство,
Такова и твоя цель.
У кого великая цель,
Тот и сам велик.
Имеешь мужество — имей и цель.
Душа дождя — облако,
Душа мечты (цели) — надежда.
Каждый чего-то не имеет,
Дурак не имеет цели.
Когда есть цель, есть и жизнь.
Ложная цель делает слепым.

     Как и все дары Творца, наличие благородной цели, мечты есть нечто великое, великая удача личности. Бесцельная жизнь не заслуживает этого имени, она есть просто прозябание (кечиниу), пребывание. Цели не имеет и дурак, живущий как попало и тянущийся к чему попало. Конечно, человек может иметь и весьма подлую цель, стремиться к злу -но это, по сути дела, не цель, а только движение к гибели (желание, похоть, страсть, алчба). Во всяком случае, слово мураш имеет в карачаево-балкарской речи возвышенный смысл, в отличие от умут «желание, надежда». Иметь цель — минимум того, что требуется от человека.
Насколько велика цель, определяется масштабом и нравственной чистотой личности. Кодекс говорит и о том, что человек, имеющий мужество, должен иметь и цель, иначе оно ни к чему. Но следует быть крайне осторожным в ее определении и выборе, она может оказаться совершенно нереальной, глупой или неверной, может ослепить, ввести в заблуждение. Интересно, что по народной этимологии слово мурат состоит из мур am, мыр am — «конь желания».

6. КИШИЛИК — МУЖЕСТВО

     Адамлада кишилик къалмаса,
Адамлыкъ да къалмаз.
Жибек аркъан юзюлмез,
Жигит киши сёгюлмез.
Туура жерде таукел эсенг,
Таша жерде тулпар бол.
Чапханнга — къама бла,
Къачханны — къамичи бла.
Жигит болмагъан жерде
Хорлам хапар сакълама.
Кёкюрекге базынма да, жюрекге базын.
Этерге базгъан — этер,
Айтыргъа базгъан — айтыр.

     Если в людях иссякнет мужество,
Иссякнет и достоинство (человечность).
Шелковый аркан не оборвется,
Герой не осудится.
Если ты на людях решителен,
В одиночестве будь витязем.
На напавшего — с кинжалом,
За бегущим — с плетью.
Там, где нет героев,
Не жди вестей о победах.
Надейся не на грудь (гордость), а на сердце.
Кто смеет сделать — сделает,
Кто смеет сказать — скажет.
Кишилик «мужество» происходит от киши «человек»; «мужчина», из чего следует, что оно с древнейших времен почитается как необходимейшее качество мужчины. Язык и Кодекс различают мужество как спокойное, уверенное в себе состояние духа, этически окрашенное, от жигитлик «храбрость» или ёт «смелость». Народное сознание не признает за безнравственным человеком обладания мужеством, наличие его в ком-либо является для него свидетельством высокого морального духа. Все три термина, в то же время, разумеется, синонимичны, но не полностью, так как жигит означает также и «герой, молодец, бодрый, энергичный, живой, решительный», батыр — «витязь»; «смельчак».
Мужество же — это качество, которое должно быть присуще любому мужчине, а не только герою или витязю, и никогда не должно изменять человеку, покидать его. Оно есть как бы броня, за которой уверенно чувствует себя все то, что делает человека человеком. Не будет мужества — не будет и самого человека, останется аморфное существо, такого имени недостойное.

7. ФАХМУ, ХУНЕР — ТАЛАНТ, МАСТЕРСТВО

     Озгъун жигитлик бла озгъун фахму —
Адамны башына къайгъы.
Акъыллыны — бушманы кёп,
Хунерлини — душманы кёп.
Биреуге сукъланып, фахмунгу сатма,
Аллах бергенни жерге атма.
Чемерлини къолу ортакъ.
Хунерлини кечерле,
Хунерсизни бичерле.
Фахмунг бар эсе — бери,
Фахмунг жокъ эсе — кери.
Фахмусузгъа бий болма да,
Фахмулуну къулу бол.
Чемерлини он бармагъы — он киши.

     Чрезмерная смелость и чрезмерный талант —
Беда на голову человека.
У мудрого много скорбей,
У талантливого — врагов.
Завидуя другому, не предавай свой талант,
Не роняй на землю дар Аллаха.
Руки мастера — общее достояние.
(Что) талантливому простят,
(За то) бездарного оскопят.
Имеешь талант — сюда,
Не имеешь — (поди) прочь.
Чем быть господином бездари,
Лучше будь слугой талантливого.
Десять пальцев мастера — десять мужчин.

     Каждый человек наделен от Бога каким-либо даром, большими или меньшими способностями, талантом (или гением). Чем выше этот дар, тем больше ответственность человека. Он обязан не предавать его, не пренебрегать им, поскольку дар этот дается для того, чтобы направлять человека и побуждать к труду. Такой человек призван для служения и другим стать не может, не изменив себе.
Но великий талант, как и великая смелость, не гарантирует человеку спокойную жизнь, наоборот, усложняет ее, поскольку требует полной отдачи, заставляет идти на риск, открывать новые горизонты, будоража общество, что не всем по душе. (Есть замечательная японская поговорка: «В дерево на горе ударяет молния».) Следует прибавить сюда и завистников, всячески злоумышляющих против людей выдающихся, частое непонимание и окружающих — заурядные, примитивные люди с трудом переносят тех, кому доступна высота. И справедливость речения становится очевидной.
Гениальность, например, может казаться многим людям, не обладающим таковой, но способным или даже талантливым и претендующим на большее, чем они заслуживают, личным оскорблением. Если бы гениям мешали только бездари, их жизнь была бы гораздо легче.
Яркий пример из русской классики. Вероятно, А. С. Пушкин совсем неслучайно написал свою дивную маленькую трагедию «Моцарт и Сальери»; его Сальери, отравивший Моцарта, совсем не бездарь, он -человек талантливый, но — не гений, и знает, что никогда и ни за что высот Моцарта не достигнет, а потому для обретения душевного спокойствия убивает его, восстанавливая, как ему хочется думать, «справедливость». Совершенно ясно, что великий поэт вложил в это произведение опыт взаимоотношений со своими современниками-поэтами, далеко не бездарными, но, в отличие от него, и не гениальными.
Человеку не дано постичь природу таланта, и для многих причины врожденного превосходства остаются неясными. Вот если бы он имел высокий чин, или множество наград, тогда другое дело — так рассуждает толпа; но Сальери тоньше, умнее (как и подобные ему), а потому и выдвигает обвинение против Бога — за что Он дал Моцарту великий дар, за какие заслуги? — самонадеянно полагая, что имеет право требовать ответа, и что если Бог ответа не дает, то он имеет право поступать по своему усмотрению: «Нет правды на земле, Но правды нет и свыше. Для меня так это ясно, как простая гамма…» Непонятное — пугает, а затем и раздражает. Разумеется, всякий бунт против Бога — прямая дорога к преступлению, что и показано в трагедии.
Но Кодекс не утверждает, что общество никогда не ценит одаренных людей. Нет, всегда есть люди, понимающие, кто перед ними и что он может, и потому готовые простить ему то, за что бездарного сурово наказали бы. Прощают хотя бы потому, что всякое дело сильно выигрывает, если за него берется талантливый человек. И лучше быть его слугой, чем господином бездарного, во всяком случае, в этом больше проку. Как и прочие дары Божьи, талант рассматривается как категория безусловно нравственная, а вовсе не нейтральная (ср. у А. С. Пушкина: «… гений и злодейство — две вещи несовместные»).
Слово фахму, пахму «талант» считается арабизмом, но может оказаться и исконно тюркским — в нем (ложно или действительно) содержится древнее слово пах, бах, бай — «бог». Если это мнение имеет основание, то слово должно было означать «то, что от Бога, божье». Происхождение хунер «талант, дар» и чемер «способность» неясно.

8. БЕТ — СОВЕСТЬ (ЛИЦО)

     Малы болгъан эт табар,
Бети болгъан бет табар.
Адетсиз эл — эл тюйюл,
Бетсиз адам — эр тюйюл.
Бети болмагъан этин ачар.
Бет бетге къараса, —
Бет жерге къарар.
Бетин сатхан кесин сатар.
Бет — адамны кюзгюсюдю:
Не букъмаз, не алдамаз.
Бетсиз адам уятсыз.

     Имеющий скот найдет мясо,
Имеющий совесть обретет уважение.
Народ без обычаев — не народ,
Человек без совести — не мужчина.
Бессовестный любит обнажаться.
Когда лицо посмотрит в лицо,
Одно из них обратится к земле.
(В виновном заговорит совесть.)
Предающий совесть предает себя.
Совесть — зеркало, а человек
Не спрячется и не обманет.
Бессовестный — бесстыден.

     В Кодексе (как и в самом народе) не всякий человек считается таковым. Адам тюйюлсе «Не человек ты» — так говорят тому, кого изобличили в бесчестном поступке или кто ведет себя бессовестно, подло. В принципе, совершить проступок может каждый, но не каждый признает свою вину или раскаивается, доказав, что это была случайность и что в нем голос совести не умолк. Не все те люди, кто выглядят как люди -вот мысль, выраженная в Кодексе неоднократно. Отсутствует совесть -отсутствует человек как таковой, это некое другое существо, животное или бес, или кто угодно, но не человек. Именно потому, что совесть есть, как уже говорилось, голос духа, животворящего тело. Если ее нет, то и говорить о человеке нельзя. Как нельзя считать человеком обыкновенный булыжник («Лучше бы мать родила вместо тебя камень — пригодился бы для забора», — так говорят низкому человеку.) Поэтому тот, кто предает свою совесть, предает себя, свое истинное Я. И обжигающий душу, очищающий ее стыд может ощутить только тот, в ком есть совесть, так как лишь она может обличить, указать вину.
Добавим к сказанному, что Кодекс не говорит о том, что надо стремиться превзойти человека и человеческое (стать сверхчеловеком) -наоборот, надо к ним приблизиться. Понятие о человеке в Кодексе -очень высокое.
Крайне интересны выражения уят-хаят «стыд-совесть», не уяты, не хаяты жокъду «у него нет ни стыда, ни совести». Как говорилось выше, слово хай (хакъ) означает «живой, жизнь, истина, истинный». Но из этих выражений становится ясно, что древние отождествляли не только жизнь и истину, но и совесть: все три — одно и то же.
Истинный человек, то, что он называет Я, есть его дух. Но если он молчит, значит, его (духа), в этом образе нет. Это просто существо без лица, без облика, видимость, в котором ничто, пустота — зло. Дух стыдлив, и, может быть, именно поэтому бессовестный (и не имеющий стыда), любит обнажаться. Совесть — один из даров Бога.

9. ИЙМАН — ВЕРА

     Билим ёзеги — ийман.
Иймансызны дини — кёзбау.
Санынга — дарман,
Жанынга — ийман.
Ийман лыгъа — магъана,
Иймансызгъа — багъана.
Адамлыгъы болмагъаннга
Ийманы бар деме.
Ийман жолгъа тюзетир.
Итинмеген ийнанмаз,
Ийнанмагъан жол тапмаз.

     Сердцевина (ядро) знания — вера.
Религия неверующего — лицемерие.
Телу нужен бальзам,
Душе — вера.
Верующий (обретет) смысл,
Неверующий — (позорный) столб.
Не считай верующим того,
В ком нет человечности.
Вера направит на (верный) путь.
Нестремящийся не уверует,
Неверующий не найдет пути.

     Слово ийман «вера» считается арабским. Но столь же правомерно считать его исконно тюркским, так как слова со значением «верить, доверять, веровать», употребляемые в обычном смысле, образуются от слишком схожего ийнан. Трудно представить себе, что до знакомства с исламом в тюркских языках с их богатейшей и древней лексикой не было столь простого и нужного слова.
В первом же афоризме подчеркнуто, что знание (мудрость) имеет своей сердцевиной именно веру. Без нее знание таковым не является, поскольку не ведает или отрицает самое главное — причину, источник мудрости, видя их в самом человеке, а не в Творце мира. Интересно и важно, что народное сознание четко различает, не смешивает внешнюю сторону богопочитания — религию, культ, и живое, личное чувство связи с Богом, веру — высшее. Поэтому религия человека, даже полностью исполняющего все ритуалы и обряды, но не имеющего веры, есть просто лицемерие, обман.
Но что есть сама вера и каково ее воздействие? Из Кодекса следует, что душа человека больна или может заболеть, и только вера, подобно бальзаму, способна излечить ее. Кодекс категоричен, утверждая, что, в конце концов, истинно верующий обретет знание смысла своей жизни, преодолеет ощущение абсурда, творящегося вокруг и найдет смысл, как и неверующий рано или поздно окажется у позорного столба (конечно, не следует понимать это буквально — имеется в виду: «совершит что-то позорное»).
Но вера, в представлении творцов Кодекса, не есть нечто потаенное и бездейственное — она обязательно проявляется и должна проявляться в поступках и словах, которые и есть свидетельство присутствия веры и присутствия Творца в человеке и мире. И здесь мы встречаем важнейшее в карачаево-балкарской этике понятие — адамлыкъ (его синоним — асыл «благородство»). Адекватного термина в русском языке нет, поэтому мы перевели его ближайшим словом — «человечность», определяемого как «достойное человека», «гуманность, отзывчивость». Но понятие адамлыкъ шире; оно включает в себя еще и такие смыслы, как милосердие, личное достоинство, мужество, щедрость, великодушие, ум, радушие и многое другое, — не будет ошибкой сказать, что оно включает в себя представление о самых важных и лучших человеческих качествах. Поэтому, при отсутствии одного из них в ком-либо, могут сказать: Къой-къой, аны не адамлыгъы барды1? — «Брось, какой там у него адамлыкъ’!».
Можно попытаться (повторно и более подробно) определить причину обозначения понятия этим словом. Адам в карачаево-балкарском имеет два значения — «первочеловек»; «человек». Происхождение его неизвестно. Кроме того, адам улу означает и просто «человек», и «сын человеческий», и «человечество», в зависимости от контекста. Но есть и другое слово — киши «мужчина»; «человек». Причем в одних случаях употребляется одно, в других — второе слово. Например: Юйде киши жокъду — «Дома никого нет» («нет ни одного человека»). Но обратиться, скажем, к группе людей разного пола со словом Кишиле! нельзя — это будет означать «Мужчины!». Следует сказать: Адамла! — «Люди!», или Аланла! — «Аланы!» (в значении «сородичи, соплеменники, соплеменницы, люди»).
Заметим, что если слово адам имеет этический оттенок, то слово киши нейтрально, в отличие от производного кишилик «мужество». Кроме того, в Св. Коране Адам назван пророком. Из сказанного напрашивается вывод, что адам есть слово, обозначающее не просто человека, а именно верующего, последователя религии, возвещенной первопророком Адамом. Для сравнения вспомним, что в средневековой Европе слова «добрый христианин» означали просто «добрый человек».
Итак, вера должна проявляться в поступках, словах, образе действий, помышлений, свидетельствующих о том, что в человеке действительно живет вера. Поэтому нельзя считать верующим того, в ком нет адамлыкъ (букв, «человекство») — о присутствии божественного говорит истинно человеческое, верой направляемое на истинный путь.
Конечно, вера входит в число даров Бога, более того, оно из них важнейшее. Но почему она в порядке перечисления идет на шестом месте и предшествует разуму, согласно логике расположения энергетических центров? Вероятно, потому, что, с одной стороны, нужно совершить восхождение к вере, она не есть нечто такое, что дается просто — для веры нужно обладать какими-то качествами; с другой стороны, как можно назвать разумным человека, не имеющего веры?

10. АКЪЫЛ, ЭС — УМ, РАЗУМ

     Дунияда таш къаты,
Ташдан да акъылы болгъан баш къаты.
Акъылы барны ангы бар.
Акъыллыгъа бир айт,
Акъылсызгъа минг айт.
Алдагъына къарап, фикир эт,
Артдагъына къарап, зикир эт.
Акъыл ёлчеуге тюшмез.
Акъыл — башха, окъуу — башха.
Биреуню акъылы биреуге кёчмез.
Акъылыиг бар эсе, — ангыла,
Акъылынг жокъ эсе, — тынгыла.
Акъыл насыпха къор.
Бети болгъан адамланы алдамаз,
Акъылы болгъан кеси кесин алдамаз.

     В мире тверже всего камень,
Но тверже камня голова, в которой ум.
У кого есть ум, у того есть и понимание.
Умному скажи один раз,
Неумному — тысячу раз (результат один).
Глядя на опередившего (тебя), размысли,
Глядя на отставшего — молись (за него).
Ум измерению не поддается.
Ум — одно, образование — другое.
Ум одного к другому не переходит.
Имеешь ум — понимай,
Не имеешь — слушай.
Удача сильнее ума.
Совестливый не обманет другого,
Умный не обманет себя.

     Ум считается таким же врожденным качеством, как и талант, -он или есть, или его нет. Кодекс говорит, что он передается от предков, стать умным по своему желанию невозможно. Он лишь может проснуться под влиянием случая, если был до этого чем-то затуманен (ср. русское выражение «взяться за ум» — то же самое; т. е. ум был, но его обладатель им «не пользовался»). Лучший совет неумному человеку, счастливо понявшему свою ограниченность (стало быть, не дураку), — побольше слушать и поменьше говорить: пусть чужой ум и нельзя усвоить, но следует перенять опыт.
И далее — практический совет обращать внимание на самое начало труда: увидев, как он идет, можешь сделать вывод, получится или нет. В народе считается, что если какое-то дело не ладится с самого начала, все время возникают какие-то препятствия, это говорит о том, что результат сейчас достигнут не будет, что судьба не желает этого. Если же человек, вопреки всему, добьется желаемого, то это, рано или поздно, выйдет ему боком.
Народ никогда не путал две вещи — образование и ум. При отсутствии ума даже хорошее образование является только мертвым набором сведений и навыков; ум же без образования все-таки остается высоким качеством и гораздо выше просто учения. Но умный человек, получивший образование, многократно увеличивает свои возможности. Однако ум не гарантирует счастья — удача приходит к человеку не потому, что он разумнее других, а по иным причинам, о чем говорилось выше (заслуги предков).
Но что такое ум? Его нельзя ни измерить, ни взвесить, ни потрогать. И каков главный признак умного человека? Древние мудрецы сумели дать на эти вопросы удивительно тонкий ответ: умным можно считать того, кто не строит иллюзий — ни на свой счет, ни на чужой, реально оце-нивает себя, других людей, обстановку и возможности, выбирая самый оптимальный подход к делу. Иными словами, это способность учитывать возможно больший круг взаимодействующих реалий и предугадывать последствия тех или иных действий.
Поскольку ум есть один из даров Бога, безнравственный человек по-настоящему умным, проницательным не считается. О таком в лучшем случае говорят: Акъылы уа барды — «Ум у него все-таки есть», но не ол акъыллы адамды — «Это умный человек». Более того, склонность к творению зла признается в Кодексе началом сумасшествия.
Слово акъыл считается арабизмом, но может оказаться и производным от одного из терминов, означающих «дух, душа» — ах, акъ.

11. ЧОМАРТЛЫКЪ — ЩЕДРОСТЬ

     Чомартха Тейри да борчлу.
Къызгъанч кёргенин айтмаз,
Чомарт бергенин айтмаз.
Чомартны къызгъанч сюймез.
Жалгъан чомарт терк билинир.
Тилей баргъан — чомартха,
Кюлселе да — чомартха.
Къашыкъ бла жыйгъанынгы
Челек бла чачма.
Бай, къызгъанч эсе, — жарлыды,
Жалчы, чомарт эсе, — барлыды.
Чомартлыкъ юлгюсю — Тейри.

     Перед щедрым и Тейри в долгу.
Скупой умолчит о том, что видел,
Щедрый — о том, что отдал.
Щедрого не любит скупой.
Мнимо щедрый распознается быстро.
Каждый с просьбой ходил к щедрому,
И каждый смеялся над ним же.
Что собирал по ложечке,
Не выплескивай ведрами.
Богач, если он жаден, — беден,
Батрак, если он щедр, — имущ.
Образец щедрости — Тейри.

     Сказанное выше о щедрости как главном признаке благородного человека подтверждается и здесь. Можно ли дать более высокую оценку, если прямо утверждается, что перед щедрым в долгу сам Тейри? Но Кодекс учит отличать настоящую щедрость, способность дарить от всей души, от бессмысленных трат, пускания пыли в глаза. Щедрый действительно богат — если бы он был беден, то ему нечем было бы и одаривать, скупой же нищ, так как ему трудно поделиться с ближним, даже если он обладает сокровищами, — он пытается восполнить нищету душевную материальными богатствами. Люди несовершенны и не все понимают солнечную природу щедрости, для многих она признак глупости. Но, насмехаясь над щедрым человеком, они обличают только себя — ясно, что сами они на щедрость не способны.
Мышление карачаево-балкарца, как уже говорилось выше, всегда стремится в любом явлении сразу же найти и выделить главное. Все же следует привести некоторые примеры. К слову, на замечательных по красоте и гармонии орнамента и цвета войлочных коврах всегда отмечается центр. В центре селения всегда находилась площадь (ныгъыш), на которой проводили досуг мужчины. В народной поэзии — то же самое. Главная гора в нартском эпосе — Эльбрус (Минги may, «Вечная гора» или «Гора Вечности»), главная река — Волга (Эдил), главный герой -Карашауай, и т. д.
То же стремление отмечается в народной этике. Она выделила такое качество, такую черту характера, в которой сходятся и выражают себя в окружающий мир все другие лучшие человеческие качества — щедрость {чомартлыкъ), имея в виду и душевную (в первую очередь), и материальную, и обязательно — радушие, веселость. И это не голословное утверждение. Таковы те же нарты. Таковы многие герои историко-героических песен. Скупость презирается и осмеивается (и в фольклоре, и в реальной жизни) как нечто унизительное, мелочное и бессмысленное, щедрость же превозносится, как высшее достоинство. Почему, обращаясь к кому-либо с просьбой, по сей день говорят: Бир ёзденлик этчи — «Прояви-ка свое узденьство (щедрость)»? Но скряге, будь он из самого знатного рода, могли сказать: Эй, сен не эсе да ёзден къаны болгъаннга ушамайса -«Эге, не похоже, что в тебе течет узденьская кровь». Случайно ли, что производное от именования свободного человека (ёзден) слово (ёзденлик) означает не мужество, не ум, не доброту, а является синонимом слова «щедрость»? Этому должно быть какое-то объяснение.
Если высшей целью человека является свобода, то и идеалом является личность, наиболее полно воплощающая эту свободу. И другое. Фактически все пороки являются разновидностями страха (вопреки известному изречению, гласящему, что матерью всех пороков является лень). Та же лень — страх перед трудом, скупость — страх бедности, трусость — страх боли или смерти и т. д. Даже смелый человек может быть ленивым, добрый — трусливым и т. п. Но в щедром страха нет -и это самое главное. Нет никакого страха — если он обладает душевной щедростью. Это самый богатый, умный и смелый человек в мире — ему ничего не жаль для других, потому что он ничего не боится. Он не может быть ни трусом, ни лодырем, ни бездарью. Можно довольно успешно, пусть и временно, изображать из себя храбреца, или пользоваться славой талантливого человека, или умного и т. п., но нельзя притвориться щедрым, если твоя суть не такова.
Вот, на наш взгляд, те причины, по которым народное сознание выделило щедрость как главный признак свободного, благородного (асыл), того, кто имеет полное право называться человеком, как пример отношения к миру. И необязательно приводить множество изречений, чтобы дать понятие о том, кого имеет в виду Кодекс. Бесстрашная и радостная щедрость — главный признак того, что в этом человеке присутствует и ярко выражает себя не душа, а дух.

12. ЭР КИШИ — МУЖЧИНА

     Бёрю болса — кёк болады,
Киши болса — бек болады.
Къуру сёзге къууанма,
Къанау ишге жубанма.
Эр кишини башы, сёзю да бир.
Ахшылыкъгъа ахшылыкъ —
Хар кишини ишиди,
Аманлыкъгъа ахшылыкъ —
Эр кишини ишиди.
Эрни къыйматын эл билир.
Эр терсликни унамаз.

     Настоящий волк — сивый,
Настоящий мужчина — волевой.
Пустым словам не радуйся (похвале),
Женским делом не занимайся.
У мужчины мысль и речь едины.
Ответить добром на добро —
Поступок любого человека,
Ответить добром на зло —
Поступок настоящего мужчины.
Цену герою (мужчине) знает народ.
Мужчина несправедливости не терпит.

     Главным качеством настоящего мужчины народ и его Кодекс считают волю, внутреннюю твердость, упорство, что тождественно мужеству (не путать его со смелостью или храбростью). Воля, мужество — это то, что должно быть в человека всегда, а не проявляться, как порыв, вспышка; воля — это постоянное присутствие духа. И наоборот, отсутствие воли предстает как бедствие, огромный недостаток, и такой человек считается достойным жалости.
Настоящий мужчина не придает значения похвалам — он сам знает себе цену. Он занят тем, чем должен заниматься мужчина, и не берется за то, что составляет занятия женщин. Если у него есть мнение, он может его высказать, но только в том случае, если уверен в его верности или ценности. И только волевой, уверенный в себе человек может ответить добром на зло, не боясь обвинений в малодушии. Народ высоко оценивает таких людей, они составляют его стержень, ядро.
Дело не только в том, что настоящий мужчина всегда умеет постоять за себя, — это может и просто смелый, — он не должен, не может терпеть несправедливости и насилия, которые творятся на его глазах.
О таких говорят: Элни эл этген адамла — «Люди, которые делают народ народом». Таков главный и любимый герой карачаево-балкарского нартского эпоса Карашауай, сын Алаугана.

13. ТИШИРЫУ — ЖЕНЩИНА

     Аман бичакъ къол кесер,
Аман къатын жол кесер.
Эр киши — ю и и га къолайы,
Тиширыу — юйшо чырайы.
Кишилени бек аманы — болумсуз,
Къатынланы бек аманы — огъурсуз.
Тиширыуну намысы
Къан чериуню къайтарыр.
Иги къатын кирсиз болур,
Андан озса — тилсиз болур.
Тели къатын кишилеге оноу этер.
Эр киши — жел, Тиширыу — жер.

     Плохой нож порежет руку,
Плохая женщина пересекает дорогу (мужчине).
Мужчина — сила дома (семьи),
Женщина — краса дома.
Худший из мужчин — бездеятельный,
Худшая из женщин — злобная.
Честь женщины обращает вспять
(Даже) отряд кровников.
Хорошая женщина — чистоплотная,
А лучшая — и немая (т. е. немногословная).
Глупая женщина мужчинам указания дает.
Мужчина — ветер,
Женщина — земля.

     Главным достоинством женщины Кодекс признает НАМЫС. Это емкое слово содержит в себе целый спектр понятий — и уважительность, и честь, и приличие, и чувство собственного достоинства. Как от мужчины требуется проявление его мужского начала — активности, твердости, великодушия, силы воли, так от женщины — доброты, мягкости, учтивости, умения сделать дом уютным, красивым, чистым. Однозначно сказано: худшая из женщин — злобная. Злоба — это то, что отрицает ее как женщину (дочь, мать, жену, сестру), превращает в стерву, ведьму.
Генрих-Юлиус Клапрот писал о карачаевцах (в 1808 г.): «Обычно они берут лишь одну жену, некоторые, однако, имеют двух или трех, с которыми они живут очень мирно и с которыми, в противоположность другим горским народам, они обращаются очень человечно и внимательно, так что жена у них, как и у европейцев, подруга, а не служанка».
Честь женщины оберегала не только она сама, но прежде всего -общество, причем подчеркнуто, оно же ее возвышало. Если мужчина плакал на похоронах отца, это считалось слабостью, но за слезы на похоронах матери его никто не осуждал. Любимым племянником считался не сын брата, а сын сестры (эгечден туугъан), как и брату матери воздавался больший почет, чем брату отца. Нельзя было и пальцем тронуть даже кровника, если тот успевал забежать в дом убитого им человека и прикоснуться губами к груди его матери. Если между двумя сражающимися мужчинами или даже на пути отряда, отправляющегося для свершения кровной мести, женщина успевала бросить платок, бой прекращался, а отряд поворачивал назад. (О причине появления обычая см. выше).
Женщина безусловно должна быть чистоплотной и немногословной. Но если говорливость все же считалась простительной, то неряшливость рассматривалась как одна из немногих уважительных причин для развода. Ни в коем случае не допускалось вмешательство женщины в беседу мужчин, если только они сами ее о чем-либо не спрашивали, тем более она не имела права давать им какие-либо указания, пытаться верховодить ими. Первое расценивалось как невоспитанность, второе -как глупость или мужеподобие, и порождало подозрения, что она помыкает мужем. Разумеется, женщина рассматривалась как олицетворение пассивного, рождающего начала (плоть), как и земля, мужчина — активного, свободного, оплодотворяющего, — ветер (дух).
Женщина была в традиционном карачаево-балкарском обществе фигурой неприкосновенной — ее могли казнить только по решению суда. Имели право наказать ее или даже убить за какие-то прегрешения, позорный поступок и т. д., только отец или братья, но не муж и его родственники, поскольку она является человеком из другого рода. Тем более позорно и преступно было поднять на нее руку или применить против нее оружие. Характерен эпизод из нартского эпоса, в котором витязь Карашауай, олицетворение благородства и силы, сталкивается с девушкой-воительницей, которую он принял за мужчину. Та предложила нарту борьбу. Богатырь швырнул «соперника» наземь, шлем слетел с ее головы и волосы рассыпались по плечам.
— О Аллах, столько подвигов я совершил,
А теперь вот вступил в схватку с женщиной, —
Когда он так посетовал,
Половина его бороды поседела, говорят.

14. БУЗУЛГЪАН — РАЗВРАЩЕННЫЙ, РАСТЛЕННЫЙ

     Къаны бузукъ бир тайса,
Акъыл сёзню эшитмез.
Къуралгъан — къурар,
Бузулгъан — бузар.
Бузулгъанны тёре тыймаз.
Бузулгъан адам — тукъумуна душман.
Бузулгъан адамны бети —
Кёнчек хуржунунда.
Саякъ адам таякъ табар.
Хауле адам, исси къапмай, тюзелмез.
Бузулгъан эр — адепсиз,
Бузулгъан эл — адетсиз.
Ургъан тели — акъылсыз,
Бузулгъан эр — асылсыз.

     У кого испорчена кровь, тот, оступившись,
Разумной речи не услышит.
Обустроенный (душой) — строит,
Развращенный — разрушает.
Развращенному закон не помеха.
Растленный человек — враг своему роду.
Совесть развращенного —
В кармане его штанов.
Развратник обрящет побои.
Гулящий не исправится,
Пока не обожжется.
Растленный человек не имеет воспитания,
Развращенный народ — обычаев.
Буйный сумасшедший — безумен,
Развращенный мужчина — низок (подл).

     Ниже даются краткие характеристики семи основных типов людей, как они определяются и называются в народе. Слово бузулгъан (букв. означает «разрушенный») — человек с разрушенной душой, развращенный. Для него нет ничего святого и недозволенного, нет ни законов, ни обычаев, он не признает ни своих, ни чужих. Не имея ни совести, ни стыда, он следует только своим прихотям, везде внося разлад и разрушение, в нем бушует безумие. В принципе это предел падения человека, о чем и говорит само слово. Но Кодекс предупреждает, что развратиться может не только человек или отдельные люди, но и народ (в Библии есть пример — жители Содома и Гоморры). Признаком такого состояния Кодекс считает забвение обычаев, в которых находила себя, выражалась и утверждалась общественная мораль (см. «Завет» в начале книги). Исправить развращенного может только он сам. Или он вообще неисправим — если строй его души разрушен до основания. Причину такой развращенности Кодекс видит в испорченной крови, пораженной грехами предков. Это низший из всех возможных типов человека, хуже умалишенного, поскольку несет с собой заразную болезнь.

15. АМАН АДАМ — ПЛОХОЙ ЧЕЛОВЕК

     Ахшыны махтасанг — жарашыр,
Аманны махтасанг — ажашыр.
Аман аманлыкъ жаяр.
Жилян кёкге къарамаз,
Аман адам сокъуранмаз.
Аманнга дуния — душман.
Аман адам кечегиде тирилир.
Аманлыкъны сюрген
аманлыкъдан ёлюр.
Къаргъалагъа окъ къоратма,
Аманлагъа сёз къоратма.

     Хорошего похвали — воспримет, как надо,
Похвали плохого — заблудится.
Плохой сеет плохое (преступления).
Змея в небо не посмотрит,
Плохой человек не раскается.
Для плохого человека весь мир — враг.
Плохой человек оживает к ночи.
Кто сеет зло, от зла и погибнет.
Не трать пуль (стрел) на ворон,
Не трать слов на плохих людей.

     В устной речи и паремиологии карачаево-балкарцев имеется много общих определений, данных различным типам людей с точки зрения нравственности. Самым общим из них, в отрицательном смысле, является слово аман («плохой, подлый, дрянной, низкий, негодяй»). От этого же слова образуется и слово «преступление» — (аманлыкъ). Этим же словом дается общая оценка всему — например, изделию, погоде, работе и т. п. Аман адам — это второй низший тип; лишенный всякой человечности, заряженный на зло, он близко стоит к помешанному. Он не способен правильно воспринять ни доброе слово, ни злое, не способен на раскаяние, каждое его действие скрытно направлено на причинение вреда. Весь мир, все люди представляются ему враждебными. Кривое зеркало его сознания заставляет видеть всех окружающих не такими, какие они есть, поскольку он рассматривает их как себе подобных. Сотрудничать с ним — во вред себе. И гибнет он от того же зла, которое посеял сам. Человек зла способен на любое преступление — донос, предательство, убийство, клевету. Он наполнен тьмой и влечется во тьму.

16. ОСАЛ АДАМ — СКВЕРНЫЙ ЧЕЛОВЕК

     Адам осалы биреуню терезесинден къарар.
Ахшы адамны игиле бла сёзю болур,
Осал адамны гыржынлада кёзю болур.
Осал адам, хатер этсе,
Тангнга дери жукъламаз.
Осал адам не къарап турур,
Не марап турур.
Осал адам аманлыкъгъа жетмез,
Игилик да этмез.
Осал адам зардан ёлюр.
Ахшы адам элге борчлу,
Осал адамгъа эл борчлу.
Осал адам ийнанмаз,
Ийнанса да, ышанмаз.

     Скверный человек в чужие окна заглядывает.
Добрый беседует с хорошими людьми,
Скверный — не сводит глаз с хлеба.
Скверный человек, оказав услугу, До утра не заснет.
Скверный человек ИЛИ высматривает,
Или выжидает (чтобы навредить).
Скверный на преступление не пойдет,
Но и добра не сделает.
Скверный умирает от своей зависти.
Добрый человек в долгу перед народом,
Перед скверным человеком — народ в долгу.
Скверный человек никому не верит,
А если и поверит — не доверится.

     Отличие плохого человека от скверного определено в одном из помещенных здесь изречений. На большое преступление он не пойдет -то ли из трусости, то ли из чувства самосохранения, но и делать добро не стремится — наоборот, не откажется навредить, если это не грозит ему расплатой, если можно каким-либо способом избежать ответа (написать, например, анонимку). Если плохой человек все-таки способен на риск, т. е. часто и не помнит о себе, скверный на это не решится, поэтому в каком-то смысле он ниже — озабочен только собой. Это завистник и эгоист, внутренне убежденный, что все лучшее должно было бы принадлежать ему, все блага, достижения и почести, но что-то или кто-то несправедливо отдает их другим, что весь мир перед ним в долгу. Поэтому, оказав кому-либо даже маленькую услугу, он испытывает злость -это ему обязаны услуживать, а не он! Скверный никому не верит, поскольку судит о других по себе, и никому не доверяет. В сущности, это тот же «плохой человек», только умеющий сдерживать проявления своей злобы. Дитя сумерек, с сумеречным и беспокойным сознанием.

17. САБЫР (ТЫНЧ) АДАМ — СПОКОЙНЫЙ ЧЕЛОВЕК

     Тынч адамны тёзюмю кёп.
Къаманы къыны сакълар,
Сабырны тыны сакълар.
Кинжал хранят его ножны,
Спокойного человека — его сдержанность.
Тыны болгъан тынгылар,
Тынгылагъан — ангылар.
Сабырны ажалы да сабыр.
Мытыр киши кёп эснер,
Сабыр киши кёп эслер.
Тынч адам тынчлыкъ излер.
Тынч адам марда салыр.
Тепмез тепсе, жер тебер.

      У спокойного человека терпения много.
Имеющий покой — выслушивает,
Кто выслушивает — понимает.
К спокойному и смерть не спешит.
Ленивый много зевает,
Спокойный много замечает.
Спокойный человек спокойствия и ищет.
Спокойный человек меру установит.
Бели спокойный двинется, двинется земля.

     «Спокойными людьми» в народе обычно называют тех, кто ни во что не вмешивается, избегает ссор, споров, скандалов, одним словом, любых конфликтов и риска (что-то вроде русского «Моя хата с краю», но в карачаево-балкарском определении больше положительного). Никому не перечит — если это не задевает его интересы. Главное для него — сохранять душевное равновесие, не сбиться с однажды обретенных ритма и образа жизни. Равновесие для него важно до такой степени, что он никогда не переставляет даже мебель в доме. Он во всем соблюдает меру, инстинктивно зная пределы своих возможностей и способностей, и мало на что претендует. Одновременно он как бы боится себя, взрыва своих эмоций (внутреннего «землетрясения»), усмирить их потом ему будет трудно, о чем и говорит последний в параграфе афоризм. Не делает зла — это рискованно, и делает добро — если только это не чревато последствиями. Избегает как вражды, так и слишком близких отношений, ведь друзья могут втянуть его в какой-нибудь конфликт, а это для него пуще смерти. Люди этого типа часто мелочны.
Он как бы находится в ножнах и всегда соблюдает дистанцию, границу, в нем слишком силен инстинкт самосохранения. Главное чувство -осязание: если чуть горячо в каком-то направлении, он быстро отстраняется и движется в другую сторону. Он хороший семьянин и никогда не скандалит. Вне пределов семьи и дома человек этого типа практически одинок, но одиночество его не тяготит. В нем много хорошего, но оно находится в инертном состоянии, как и заключенное в нем зло, оба эти качества уравновешивают друг друга.

18. ИГИ АДАМ — ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК

     Адамны игиси итни башын сылар.
Иги адам, хайырын тийирмесе да,
Хатасын да тийирмез.
Аманны неси да аман,
Игини неси да иги.
Иги адам ойламайын атламаз.
Иги адам — хатерли.
Эр кишини игиси
Ууакъ сёзню сюрмез.
Хороший человек и собаку по голове погладит.
Хороший человек, если и не поможет,
То и не навредит.
Плохой человек плох во всем.
Хороший во всем хорош.
Хороший человек, не подумав, не шагнет.
Хороший человек услужлив.
Хороший мужчина
По мелочам не спорит.

     Хороший человек — тип привлекательный. Он постарается не обидеть и собаку; если помочь ближнему не может, то и вредить не станет. Это еще расчетливая доброта, как бы в обмен на доброту мира. Он всегда старается вернуть долг вовремя и ответить на добро добром, на зло -злом. Не мелочен, но и не широк. Услужлив, потому что знает — ему ответят тем же. Если же не ответят, огорчится, но ненадолго. В нем много и конформизма, но он может быть и неуступчивым, и движется по жизни, не стараясь обойти все ухабы и преграды. Его девиз: «Помоги жить другим — помогут и тебе». Он живет, прислушиваясь к голосу совести.

19. АХШЫ АДАМ — ДОБРЫЙ ЧЕЛОВЕК

     Ахшы адам кёргенин айтыр,
Аман адам бергенин айтыр.
Ахшыдан аман тууса,
Атасын харам этер, Амандан ахшы тууса,
Атасын адам этер.
Ахшы адамдан — ахшы хапар.
Ахшы адам жарыкъ болур.
Ахшы адам сени аяр,
Осал адам кесин аяр.
Ахшы адам болушуп кетер,
Осал адам урушуп кетер.
Амандан аманлыкъ жугъар,
Ахшыдан адамлыкъ жугъар.

     Добрый человек говорит о том, что видел,
Плохой — о том, что отдал.
Бели от доброго родится плохой (сын) —
Он отца отвергнет,
Если от плохого родится добрый —
Отца человеком сделает.
От доброго человека — добрые вести.
Добрый человек приветлив (радушен).
Добрый человек побережет тебя,
Скверный человек — себя.
Добрый человек, проходя,
поможет, Скверный — обругает.
Плохой человек заражает злом,
Добрый — человечностью.

     Слово ахшы можно перевести и как «отличный, превосходный», здесь — «добрый»: когда кому-то дают такую оценку, прежде всего имеют в виду его доброту, желание и готовность прийти на помощь, отношение к окружающим. Если в хорошем человеке добро довольно пассивно, то в добром оно активно, поскольку совершается с радостью. Добрый человек получает удовольствие от благотворения (как и плохой — от творения зла), в нем живет вера в необходимость творения добра. Это для него естественно и нормально, в этом выражается его образ мысли и характер. Разумеется, каждый делится с миром тем, чем обладает: плохой сеет зло, добрый — благо. Добрый человек радушен и приветлив, бережно относится к окружающим и без крайней нужды старается никого не утруждать. Ему под силу ответить добром на зло. Его свет -мягкий свет ясной луны, который никогда и никого не обжигает.

20. АСЫЛ АДАМ — БЛАГОРОДНЫЙ ЧЕЛОВЕК

     Асыл адам аз айтыр, кёп тынгылар.
Асыл адам айта билир,
Терс айтса уа — къайта билир.
Керти адам — асыл адам.
Асыл киши — жети сырлы.
Асыл кишини иши, сёзю да асыл.
Асыл адам адеп жаяр.
Асыл киши къыйынлыкъда уу алмаз.
Игиден — марда бла,
Асыл дан — арба бла.

     Благородный мало говорит, много слушает.
Благородный человек умеет сказать,
А если скажет неверно — признать ошибку.
Настоящий человек — благородный человек.
У благородного мужа — семь достоинств.
У благородного мужа благородны и дела, и слова.
Благородный человек сеет учтивость.
Благородный муж в беде не сломится.
Хороший оделит мерой, Благородный — телегой.

     Благородный человек общителен, но немногословен — не потому, что он не снисходит до общения, а потому что в длинных речах обычно мало смысла. Он готов внимательно выслушать другого, умеет сказать и извиниться за ошибку. Он великодушен и учтив, не гнется и не теряет самообладания в беде, обладает стойкостью, внимателен к другим. У него много достоинств, и эта полнота и свобода души велят ему не знать в своей щедрости меры. Он не боится и не избегает конфликтов, если дело касается защиты чести и достоинства другого человека. Он не святой, это человек нашего мира, поэтому может и оступиться, но никогда -сознательно, намеренно. И судить себя за эту ошибку будет строже, чем кто-либо сторонний. Он думает больше о ближних, обществе, народе, чем о себе, поскольку чувствует с ними неразрывную связь — ведь он образует вместе с себе подобными его ядро (а не периферию, как низшие типы). В таких людях сконцентрированы разум и честь народа.
В разных поколениях таких людей может быть больше или меньше, но они есть всегда. Они заряжают окружающих энергией и верой в жизнь. Воистину солнечные люди, излучающие свет и тепло.